Miles to go…

Ramblings by Jaya Jha in a world that is neither black, nor white!

Some Ghazals from the Novel “Umrao Jaan ‘Ada’”

Posted by Jaya on November 16, 2006

Given that several people are coming to this blog searching for Umrao Jaan (either movie or the novel), I thought it’d interest people if I put up some of the Ghazals and stand alone shers from the book.

हमको भी क्या-क्या मज़े की दास्तानें याद थीं,
लेकिन अब तमहीद-ए-ज़िक्र-ए-मातम हो गईं।

(तमहीद = Excuse)

काबे में जाके भूल गए राह दैर की
ईमान बच गया, मेरे मौला ने ख़ैर की।

किसको सुनाएँ हाल-ए-दिल-ए-ज़ार ऐ ‘अदा’,
आवारगी में हमने ज़माने की सैर की।

(Only the first and the last sher are mentioned in the book)

खिलती-खिलती चंपई रंगत
भोली-भाली वह मोहिनी सूरत।
बाँकी-बाँकी अदाएँ होशरुबा,
तिरछी-तिरछी निग़ाहें क़हर ख़ुदा।

आज इस बज़्म में वो जलवानुमा होता है,
देखिए-देखिए इक आन में क्या होता है।

नाला रुकता है तो सरगरम-ए-जफ़ा होता है,
दर्द थमता है तो बेदर्द ख़फ़ा होता है।

फिर नज़र झेंपती है आँख झुकी जाती है,
देखिए-देखिए फिर तीर ख़ता होता है।

बुतपरस्ती में न होगा कोई मुझ-सा बदनाम
झेंपता हूँ जो कहीं ज़िक्र-ए-ख़ुदा होता है।

इश्क़ में हसरत-ए-दिल का तो निकलना क्या,
दम निकलने में भी कमबख़्त मज़ा होता है।

हिज्र में नाल-ओ-फ़रियाद से बाज़ आ,
ऐसी बातों से वह बेदर्द ख़फ़ा होता है।

(बज़्म = Meeting, Assembly, Gathering, महफ़िल
जलवानुमा = Scene, Show
नाला = Lamentation
सरगरम = Ardent, Yearn
जफ़ा = Oppression
तीर ख़ता होता है = Arrow misses its target
हिज्र = Separation
नाल = नाला = Lamentation)

[This was the Ghazal Umrao Jaan sung in her first "mujra"]

मुद्दतों से हम महरूम-ए-अताब
बज़्म में आज उनको छेड़ा चाहिए।

शब-ए-विसाल की कोताहियों का शिकवा क्या,
यहाँ तो एक नज़र देखने के लाले हैं।

(विसाल = Union)

क़ैदी उलफ़त-ए-सैयाद रिहा होते हैं,
आज हम बा-दिल-ए-नाशाद रिहा होते हैं।

ऐ ‘अदा’ क़ैद-ए-मोहब्बत से रिहाई मालूम
कब असीर-ए-ग़म-ए-सैयाद रिहा होते हैं।

(उलफ़त = Love, सैयाद = Hunter, बा = With, नाशाद = Joyless, असीर = Prisoner)

दश्त-ए-जुनूँ की सैर में बहला हुआ था दिल
ज़िंदा में लाए फिर मुझे अहबाब घेर के।

(दश्त = Wilderness, अहबाब = Friends)

दिल हज़ारों के तेरी भोली अदाएँ लेंगी,
हसरतें चाहने वालों की बलाएँ लेंगी।

न पूछो नामा-ए-आमाल की दिलावेज़ी
तमाम उम्र का क़िस्सा लिखा हुआ आया।

(नामा = Letter, Message, आमाल = Operate, Doing, दिलावेज़ी = ??)

14 Responses to “Some Ghazals from the Novel “Umrao Jaan ‘Ada’””

  1. naveen said

    nice ones….I was searching for some poetry on google which ended here. Thanks to both( google and you)

  2. You don’t want comments on the latest post.. understandable.. just one thing that struck me: This YOU could also be a female (assuming it’s not, in ur context). I mean, the women of yesteryears have equally carried and nurtured the same attitude.

    (Sorry for commenting, as it was not asked for.)

  3. pushyamitra said

    BADA DUKH HUA.

    comment on …

  4. Jaya said

    The Introvert: Precisely to avoid such mediocre (I am not saying wrong – just mediocre) discussion that I had disallowed the comments. I am not going to say sorry for my rudeness – you asked for it.

  5. avikaar said

    How do you see hindi fonts correctly in Firefox? To me Titalee looks like Tatilee on this page while viewing in Firefox

    IE is fine and same fonts that you use look great.

  6. Jaya said

    Install Indic IME. It should start working fine.

  7. avikaar said

    Thanks

  8. avikaar said

    अतिशय धन्यवाद

  9. avikaar said

    न पूछो नामा-ए-आमाल की दिलावेज़ी
    तमाम उम्र का क़िस्सा लिखा हुआ आया।

    Sorry to disturb you so much. while new typing is great, cut & paste has gone for a toss.

  10. Jaya said

    What happened to cut and paste?

  11. avikaar said

    अन्तत:

    थीम बदलने से काम चल गया. Character spacing was the issue.

    तुम्हारा ब्लाग बहुत अच्छा है

    ईश्वर तुम्हे उन्नति दे

  12. na! not rude. u r talking bout mediocrity of the discussion, not my comment :D neways.

    u’ve got good taste for ghazals.. infact i first came across ur ghazals’ blog only. Good work! Keep it up!

  13. akhtar said

    Can any one tell me what font was used for the film Umrao Jaan

  14. jasmine said

    Umarao jaan’s ghazals are much different than other ghazals.The ornaments played in those ghazals were absolutely fantastic.

    ——————————–

    jasmine

    Blazeinfotech

Leave a Reply

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <pre> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

»